Med inspiration från Gävle Symfoniorkester som ikväll framför musik av ALMA MAHLER kommer här en liten text om henne: Alma Mahler (1879-1964) född i Wien med namnet Schindler och senare även gift till efternamnen Werfel och Gropius. Uppväxt i ett konstnärligt hem och studerade i sin ungdom komposition för bl.a. Zemlinsky. Var något av en legendarisk skönhet och frierier från numera kända människor regnade tätt, men den förste man som fick gifta sig med henne var den då redan rätt gamle Gustav Mahler. Det finns en hemsk historia som jag hoppas inte är sann, och det är att Alma vid sitt giftemål med Gustav Mahler ombads lägga alla sina kompositioner i en kista och låsa in dem där “som ett minne”. Gustav lär ha skrivit: om vi ska bli lyckliga måste du bli som jag behöver dig – min hustru och inte min kollega! (fast den engelska versionen är ganska annan, så vad han faktiskt skrev får nån forska fram) När Gustav många år senare fattade intresse för innehållet i kistan och även lät fem sånger publiceras, hade hon tappat gnistan och upplevde att hon inte kunde hämta igen utvecklingen längre. 1938 kunde hon och senare maken Franz som jude inte längre leva i Österrike så de flydde först till Frankrike och därefter till USA där hon förblev resten av sitt liv. Spenderade där mycket energi åt att promota sin förste man, Gustav Mahlers, musik efter hans död (hon levde ytterligare 50 år efter hans död) och där får man ju verkligen gratulera henne till ett lysande resultat. Jag måste bara säga, av alla tonsättarkvinnor jag läst om – hur sammankopplade de än må ha varit med Något Manligt Geni – så har jag aldrig läst så många artiklar som just om Alma som i första hand fokuserar på hennes liv som fru, älskarinna, musa, societédam, premiärlejon. Boooring. Nu lyssnar vi istället: Man tror att hon skrev över 100 sånger och kammarverk samt en påbörjad opera som hon låste in i den där kistan. 17 har vi noter på idag, vissa med pianokomp, andra orkestrerade Gustav och många instrumenteringar har gjorts sen dess! Lyssna tex på “Bei dir ist es traut”. BONUS! Även Wermland Opera ska framföra några av hennes sånger i mars.
NB! This website is being translated to English. I hope you will enjoy the Swedish-English mix for now